Die Verfilmung von Jonathan Troppers Bestseller „Hier verlasse ich dich“ aus dem Jahr 2014 wurde für die akkurate Adaption der komödiantischen Elemente des Buchs gelobt, wurde jedoch dafür kritisiert, dass bestimmte Aspekte der Geschichte weggelassen wurden. Der Film konzentriert sich hauptsächlich auf die Familiendynamik des Foxman-Clans und ihre Versuche, den Tod ihres Vaters Mort auf humorvolle und oft berührende Weise zu bewältigen. Die dunkleren Aspekte des Buches wie der Drogenmissbrauch der Charaktere und ihre unruhige Vergangenheit fehlen jedoch weitgehend im Film.
Die Geschichte der Familie Foxman, ihre persönlichen Dämonen zu überwinden und Erlösung zu finden, ist ein wesentlicher Bestandteil des Romans. Die Filmversion blendet dieses Element der Geschichte jedoch weitgehend aus, um sich auf die komödiantischeren und unbeschwerteren Teile der Geschichte zu konzentrieren. Diese sind sicherlich unterhaltsam, können aber die tieferen Themen des Romans nicht ersetzen.
In dem Buch taucht Tropper in die unruhige Vergangenheit der Foxman-Geschwister ein und untersucht die Auswirkungen, die der Tod ihres Vaters auf ihr Leben hat. Im Film werden diese Details beschönigt und die Charaktere werden so dargestellt, als würden sie auf unbeschwerte Weise mit ihrer Trauer umgehen. Infolgedessen wird dem Publikum die Möglichkeit verwehrt, eine echte Verbindung zu den Charakteren und ihren Kämpfen zu spüren.
„Ich habe gerade ‚This Is Where I Leave You‘ gesehen und es ist ein unterhaltsamer Film. Die Änderungen von Buch zu Film sind verständlich und dienen der Geschichte besser. Er lässt einige der dunkleren Kapitel aus dem Buch aus, aber es ist immer noch ein sehr guter Film.' [email protected]
Das Buch enthält auch einige unglaublich düstere Momente, zum Beispiel als Judd Foxman, der Protagonist, Selbstmord in Erwägung zieht. Diese Szene wird im Film vollständig weggelassen, wodurch Judds Charakter viel weniger nachvollziehbar und seine Reise viel weniger bedeutungsvoll wird. In ähnlicher Weise wird Judds Drogenmissbrauch im Film nur kurz erwähnt, während er im Buch viel detaillierter untersucht wird.
Insgesamt ist die Filmversion von „This Is Where I Leave You“ zwar sicherlich eine unterhaltsame Uhr, bleibt aber in Bezug auf die Charakterentwicklung und die Erforschung dunklerer Themen hinter dem Roman zurück. Indem Schlüsselelemente der Geschichte weggelassen werden, ist der Film nicht in der Lage, die gleiche emotionale und psychologische Wirkung zu vermitteln, die Troppers Roman liefern kann.
Jonathan Tropper Hier verlasse ich dich Roter Teppich - H 2014
Shawn Levy 'S Anpassung von Hier verlasse ich dich wirbt für eine Menge Sterne: Jason Batemann , Tina Fey , Jane Fonda , Corey Stoll , Adam Fahrer , Connie Britton , Kathrin Hahn , Rose Byrn , Timothy Olyphant , Dax Schäfer , Debra Mönch, Abigail Spencer Und Ben Schwarz .
Während einige sagen mögen, dass das Ensemble Dramedy ist vollgestopft mit zu vielen Persönlichkeiten ( wie Familientreffen oft sind ), Autor und Drehbuchautor Jonathan Tropper musste noch eine Menge Kapitel auf dem Boden des Schneideraums hinterlassen, darunter Judds (Bateman) eloquente Bewusstseinsströme und seine Rückblenden, warum er und sein älterer, übereifriger Bruder Paul (Stoll) seit ihrer Kindheit treiben (im Text). , es geht weit über die Tatsache hinaus, dass Judd früher mit seiner Frau Alice zusammen war).
„Es war schwierig, das tonal richtig hinzubekommen, um die richtigen emotionalen Töne zu treffen, ohne zu dunkel zu sein. Das ist etwas, das überhaupt nicht im Film vorkommt, weil es tonal schief war für das, was wir im Film gemacht haben“, sagt Tropper über die Abschnitte, die zeigen, wie Paul in seiner Heimatstadt blieb, anstatt danach mit einem Sportstipendium aufs College zu gehen er ist schrecklich verletzt, als er Judd hilft.
Und zu den urkomischen und herzzerreißenden Kapiteln, die sich komplett in Judds Kopf abspielen, sagt Tropper: „Eines der lustigen Dinge am Bücherschreiben, weshalb ich nie aufhören werde, ist, dass man sich all den Höhenflügen hingeben und mitnehmen kann auf eine Traumsequenz, wenn Sie eine Drei-Kapitel-Tangente haben möchten. Beim Drehbuchschreiben sind Sie nicht eingeschränkt. Ich fühle mich sehr frei, loszugehen und verschiedene Dinge auszuprobieren.“
Der Hollywood-Reporter sprach mit Tropper darüber, dem geliebten Buch treu zu bleiben, sich gegen die Verwendung von Voiceover zu entscheiden und die gesamte Familie zum Judentum zu konvertieren, um seinen untröstlichen Protagonisten weiter zu demütigen.
Was haben Sie sich in diesem Buch vorgenommen?
Ich habe es nicht versucht Schreibe ein Buch über Shiva , ich habe gerade versucht, ein Buch über einen Mann zu schreiben, der zu einer Überprüfung seines Lebens geschickt wird. Es begann damit, dass Judd nach Hause kam und seine Frau mit seinem Chef im Bett fand – die Prämisse war, wenn Sie ein Vorstadtmann sind und Ihre Frau, Ihren Job und Ihr Zuhause verlieren, existieren Sie dann tatsächlich? Es sollte Judd einfach folgen, während er sein Leben herausfindet, nachdem es völlig auf den Kopf gestellt wurde.
Aber ich war hunderte Seiten darin und das Buch war einfach nicht aufregend; Ich mochte den Charakter wirklich, aber ich glaube, ich brauchte eine weitere Demütigung für ihn. Also habe ich ein Kapitel geschrieben, in dem er zum 70. Geburtstag seines Vaters nach Hause geht, und dort habe ich angefangen, über die Familie Foxman [im Film zu Altman geändert] zu schreiben. Als ich anfing, über seine Geschwister und seine Mutter zu schreiben, erwachte das Buch zum Leben. Ich musste mir einen Plan einfallen lassen: Wenn du alles durchmachst, was Judd durchmacht, warum solltest du dann länger als 20 Minuten bei dieser Familie bleiben? Ich brauchte etwas, das ihn für eine Weile zu Hause halten würde – einen Shiva. Ich musste einfach die ganze Familie zum Judentum konvertieren, weil sie es nicht waren, als ich anfing, das Buch zu schreiben, und dann den Vater töten. Das habe ich also getan.
Von der Besetzung, worum geht es Jason Bateman, der Judd Altman entspricht ?
Eine Sache, die Jason immer hat, ist eine zugrunde liegende Intelligenz, die sich durch einen bissigen Witz ausdrückt. Für mich maskiert Judds Witz ein gebrochenes Herz, und was Jason in diesem Film tut – was er in anderen Filmen wirklich nicht viel getan hat, aber er ist immer noch der klügste Typ im Raum – ist einfach diesen Kerl mit gebrochenem Herzen zu spielen.
Ich habe mich so auf jedes neue Casting gefreut. Wenn Tina Fey Wendy spielt, ist natürlich ein Traum wahr geworden – Wendy hat die tragischste Geschichte, aber die schärfsten Einzeiler, und mit Tina Fey wird jede Linie schärfer. Ich persönlich bin ein großer Fan von Gerechtfertigt , also war ich auch total begeistert von Tim Olyphant. Ich denke, Adam Driver ist extrem überraschend, er ist wirklich dieser Moloch im Film und er bringt diese Unvorhersehbarkeit und dieses schiefe komische Timing in alles, was er spielt. Man weiß einfach nie, was er sagen oder tun wird. Und ich meine, komm schon – Jane Fonda!
Es gibt viele Rückblenden und Bewusstseinsströme in dem Buch.
Ich kann ziemlich linear schreiben – eines der lustigen Dinge am Bücherschreiben, weshalb ich nie aufhören werde, ist, dass man sich allen Höhenflügen hingeben und eine Traumsequenz übernehmen kann, wenn man drei Kapitel haben möchte Tangente. Beim Drehbuchschreiben sind Sie nicht eingeschränkt. Ich fühle mich sehr frei, loszugehen und verschiedene Dinge auszuprobieren, was es auch schwierig machte, mich anzupassen. Auch wenn die Leute, die es lesen, denken, dass es ein großartiger Film werden könnte, gibt es so viel, was nicht auf die Leinwand übertragen werden kann.
Wie viele dieser Sprichwörter, die Judd im Kopf herumschwirren – wie haben Sie strategisch vorgegangen, diese in den Charakterdialog einzubinden, ohne predigt zu klingen?
Sogar im Buch sind sie eher wie Beobachtungen, und die meisten von ihnen sind nicht im Film, weil sie nicht Dinge sind, die die Leute laut sagen. Hin und wieder gibt es eine Möglichkeit, es in den Dialog von jemandem einzuflechten.
Gab es jemals eine Diskussion über die Verwendung von Voiceover, um diese Passagen auf dem Bildschirm zu erhalten?
Ich war wirklich dagegen. Es taucht immer dann auf, wenn Sie eine Adaption eines Romans aus der Ich-Perspektive machen. Voiceover to me sollte nur verwendet werden, wenn es etwas anderes darstellt, als Sie auf dem Bildschirm sehen. Aber es wird zur Krücke, und Sie müssen in der Lage sein, Ihre Geschichte visuell zu vermitteln. Wenn Sie dafür Ihren Erzähler verwenden, schreiben Sie Ihr Buch so ziemlich in Filmform. Die ganze Herausforderung beim Drehbuchschreiben besteht darin, die Geschichte durch Handlung und Dialog zu erzählen. Es gibt natürlich Ausnahmen, wo Voiceover funktioniert, aber ich denke, wenn Sie es vermeiden können, sollten Sie es tun.
Welches Kapitel des Romans war am schwierigsten zu schreiben? Was war am schwierigsten zu adaptieren?
Die schwierigsten Kapitel in dem Buch waren diejenigen, die Sie zurück zu der Beziehung zwischen Judd und seinem älteren Bruder und der Geschichte des Schadens zwischen ihnen führen. Es war schwierig, das klanglich richtig hinzubekommen, um die richtigen emotionalen Töne zu treffen, ohne zu dunkel zu sein. Und das ist etwas, das überhaupt nicht im Film vorkommt, weil es tonal schief war für das, was wir im Film gemacht haben.
Für mich war das Schwierigste beim Dreh des Films, jeder Figur ihre gebührende Zeit zu geben. Wir haben dieses große Ensemble, und ich habe mich wirklich sehr bemüht, keine Wegwerffiguren zu haben, also geht es darum, sie in der gegebenen Zeit qualitativ dreidimensional darzustellen.
Ich lerne mit jedem Drehbuch, das ich schreibe, eine Lektion, und wenn man am Set sitzt und ihnen beim Handeln zuschaut, wird man sehr sensibel, wenn man sieht, wie Schauspieler ihre Dialoge liefern, dass es eine Tendenz gibt, ihnen mehr zu sagen zu geben, als sie müssen. Und ich habe im Allgemeinen ziemlich redselige Charaktere. Ich würde dort sitzen und feststellen, dass es überschrieben ist, also würden wir es kürzen. Ich habe gelernt, dass je sparsamer man mit dem Dialog umgeht, desto besser das Ergebnis.
Auf welche Szene haben sich die Fans des Buches am meisten gefreut?
Die drei Brüder, die im Tempel high werden, waren eine meiner Lieblingsstellen in dem Buch, und ich war begeistert, dass wir das ziemlich originalgetreu nachstellen konnten.
Was erhoffen Sie sich von den Zuschauern mitzunehmen Hier verlasse ich dich ?
Es ist lustig, denn ich schreibe nie mit der Absicht einer Lektion, ich möchte nur eine Geschichte erzählen. Aber für mich ist die Erkenntnis aus dem Buch und dem Film, dass die Familie dich retten wird, ob du es willst oder nicht.
Anmerkung der Redaktion: Diese Fragen und Antworten wurden bearbeitet und gekürzt.
E-Mail: [email protected] Twitter: @cashleelee
Wenn Sie Nach Einem Guten Lachen Suchen Oder In Die Welt Der Kinogeschichte Eintauchen Möchten, Ist Dies Ein Ort Für Sie
Kontaktieren Sie UnsDesigned by D.Gordon WEB